Manytranslated example sentences containing "así son las cosas" el caso es que hay una campaña electoral en Suecia, así son las cosas. europarl.europa.eu. europarl.europa.eu. That being claramente este debate es muy importante y se interrumpió, pero así son las cosas. europarl.europa.eu.
Probablementela que yo considere primera y legítima publicación (la siguiente después de esta, no tiene pérdida alguna) se trate de un artículo de opinión que empecé del que fue reprimida su salida a la bendita y acogedora luz. Pero no pasa absolutamente nada, aquí estoy yo para comprartirlo con vosotros. Esperad, esperad noticias, sí.
Conel insomnio ya hice buena amistad. Y entre más tarde más te quiero marcar. Pero me calmo. Pa' no quedarme en ceros de dignidad. Así las cosas desde que tú ya no estás. No dejaste ni los kleenex. Para el mar de lágrimas que te iba a llorar. Este dolor no quiere pasar. Y lo que pasa es que aquí estoy todo mal.
Asíson las cosas, y así se las hemos contado. Al fin y al cabo todo depende del relato, ya tu sabeh Propongo que la Ertzaintza y policías
UmnPYA.